Le temps où nous chantions - Richard Powers
Un homme et une femme se rencontrent, s'aiment, se marient. Une histoire banale, pensez-vous ? Pas forcément. Pas si lui est blanc et elle noire, et que leur rencontre a pour décor l'Amérique de 1939. En décidant de se marier, Delia Daley et David Strom commettent la pire des transgressions. Dans ce pays-là, le seul mot pour qualifier les relations entre les noirs et les blancs est : ségrégation. On ne se mélange pas. Toute tentative de rapprochement est au mieux un péché au pire un crime passible de prison.
Lui est un jeune physicien juif qui a fui l'Allemagne nazi, elle est une mélomane noire. La musique est le lien improbable qui les réunit, le lieu de leur rencontre, le terreau sur lequel va croître leur amour et le ciment qui façonne leur mariage. Pour lutter contre les avanies et les humiliations auxquelles les condamne la mixité, ils vont décider d'élever leurs enfants "au-delà de toute couleur". Un seul pays : la musique ; une seule religion : la musique ; un seul langage : la musique. Bien évidemment ce projet de vie va se révéler très utopique. Car dans l'Amérique des années 50 et 60, il y a pire que d'être noir : être métis. Entre deux cultures. Rejeté par les uns, méprisé par les autres. Découvrant qu'il y a une vie en dehors de la musique, chacun des enfants Strom va avoir à se battre pour trouver sa place. Jonah, l'aîné, qui a hérité d'une voix d'ange, la trouvera dans le chant classique ; Joey, la trouvera dans l'ombre de son frère ; pour Ruth ce sera la lutte pour les droits civiques.
Ce livre est un chef d'œuvre comme en voit peu, même si j'ai presque regretté qu'il contienne deux histoires : deux lignes mélodiques qui se croisent, se superposent et se poursuivent. Le racisme et la musique. Mais il y a bien d'autres thèmes dans ce roman foisonnant si parfaitement écrit et si merveilleusement construit, alternant histoire des parents et histoire des enfants. La question centrale étant peut-être celle que chacun de nous peut se poser à tout moment : qui suis-je, quelle est ma place dans ce monde, ici et maintenant ?
Traduit de l’américain par Nicolas Richard.
Le Cherche Midi, 2006. – 763 p.