La dernière conquête du Major Pettigrew - Helen Simonson
« Comprenez-vous réellement ce que cela signifie d’être amoureux d’une femme peu recommandable ?
— Mon cher garçon, fit le major. En existe-t-il d’autres ? »
Veuf depuis plusieurs années, le major Pettigrew pensait vraiment pouvoir finir tranquillement ses jours dans son charmant village d"Edgecombe Saint Mary, entre une partie de golf et une partie de chasse. C'était sans compter sans les bonnes âmes du village qui aimeraient le voir épouser l'une de ses voisines célibataires. Mais un concours de circonstances, lié à la mort brutale de son frère, va donner au major l'occasion de faire plus ample connaissance avec Madame Ali, qui tient la boutique du village. Cette amitié, basée sur une passion commune pour le bon thè et les bons livres, va faire beaucoup jaser et entraîner le major dans une suite d'aventures invraisemblables. Car Madame Ali est d'originie pakistanaise et de confession musulmane. Bien que veuve, elle est dôtée d'un neveu ombrageux et très religieux et d'une famille peu portée au mariage mixte. Dans cette histoire, il sera aussi question de fusils de collection à apparier, d'un bal à organiser, de jeunes gens à marier. Ou pas.
Tout le charme de ce roman so british repose bien sûr sur la personnalité du major et son humour à toute épreuve. A priori, on le prend pour un vieux type un peu coincé et bourré de principes. Mais on découvre vite que cette carapace cache un homme de coeur qui met l'honneur et le respect au dessus de tout. Doté pour toute famille d'un fils obnubilé par sa réussite professionnelle, d'une belle-soeur un peu sotte et d'une nièce avide, et bien que ne craignant pas spécialement la solitude, le major va trouver une sorte d'exutoire dans sa relation avec Madame Ali, qui bien que d'une autre culture, partage ses valeurs. Du coup, le lecteur souhaite de tout son coeur que le couple de tourtereaux parvienne à vaincre tous les obstacles que la famille et la société vont dresser sur leur route.
Un charmant roman, très drôle, qui démonte joliment tous les préjugés que nous pouvons avoir sur ces cultures que nous cotoyons sans les connaître.
Traduit de l'anglais par Johan-Frédérik Hel-Guedj.
Nil éditions, 2012. - 494 p.